Статья 123 СК РФ. Устройство детей, оставшихся без попечения родителей


[Семейный кодекс РФ] [ст 123 СК РФ]

1. Дети, оставшиеся без попечения родителей, подлежат передаче в семью на воспитание (усыновление (удочерение), под опеку или попечительство, в приемную семью либо в случаях, предусмотренных законами субъектов Российской Федерации, в патронатную семью), а при отсутствии такой возможности временно, на период до их устройства на воспитание в семью, передаются в организации для детей-сирот и детей, оставшихся без попечения родителей, всех типов (статья 155.1 настоящего Кодекса).

При устройстве ребенка должны учитываться его этническое происхождение, принадлежность к определенной религии и культуре, родной язык, возможность обеспечения преемственности в воспитании и образовании.

2. До устройства детей, оставшихся без попечения родителей, на воспитание в семью или в организации, указанные в пункте 1 настоящей статьи, исполнение обязанностей опекуна (попечителя) детей временно возлагается на органы опеки и попечительства.


Статья 122 СК | Семейный кодекс | Статья 124 СК


Позиция Верховного суда РФ и иных государственных органов

Применение судами положений пункта 1 статьи 123 СК РФ.

Принимая во внимание, что в соответствии с пунктом 1 статьи 123 СК РФ при устройстве ребенка должны учитываться его этническое происхождение, принадлежность к определенной религии и культуре, родной язык, возможность обеспечения преемственности в воспитании и образовании, суды исследовали вопрос о том, в каком объеме усыновители владеют русским языком и каким образом они намерены преодолевать языковой барьер в тех случаях, когда усыновлялись дети, у которых сформирована речь на родном языке. Указанные обстоятельства исследовались в судебном заседании, что отражалось в протоколах судебного заседания, в решении суда об усыновлении ребенка.

В качестве способов преодоления языкового барьера усыновители указывали на самостоятельное изучение русского языка в объеме, необходимом для понимания основных потребностей ребенка (в еде, воде, отдыхе и т.д.), а также на возможность обращения за помощью к русскоговорящим родственникам, друзьям и знакомым, в том числе имеющим усыновленных детей из России. При этом в некоторых случаях (например, при рассмотрении дел о международном усыновлении в Вологодском областном суде) заявителями представлялось нотариально удостоверенное заявление лица, владеющего русским языком и языком государства, гражданами которого являются усыновители, о принятии обязательства по оказанию помощи усыновителям в общении с ребенком, а ребенку — в овладении иностранным языком.

В ряде случаев усыновители указывали на наличие возможности обратиться в социальные службы, которые в том числе оказывают усыновленным детям помощь в изучении нового для них языка и в адаптации в новых условиях, а также ссылались на имеющуюся договоренность с администрацией школы, которую будут посещать дети, о прикреплении к ним русскоговорящего преподавателя.

Ряд усыновителей планировали взять долгосрочные отпуска с целью создания ребенку необходимых условий для адаптации и изучения с ним языка страны проживания.

Например, по одному из дел об усыновлении ребенка, рассмотренных Кемеровским областным судом, по которому усыновителями являлись граждане Италии, заявитель высказала намерение оставить работу на 300 дней для адаптации ребенка и изучения с ним языка, а по другому делу, где усыновителями являлись граждане Израиля, для указанных целей заявитель планировала взять четырехмесячный отпуск.

В целях определения возможности изучения усыновляемым ребенком языка страны проживания усыновителей по некоторым делам Тульским областным судом к участию в деле привлекался специалист в области педиатрии для дачи пояснений относительно медицинских диагнозов усыновляемого ребенка и возможности освоения им по состоянию здоровья и уровню развития иностранного языка.

В 2014 году имели место случаи, когда были усыновлены дети, владеющие языком страны проживания усыновителей. Так, при рассмотрении Калужским областным судом двух дел об усыновлении детей гражданами Италии в судебном заседании было установлено, что общение с несовершеннолетними детьми осуществлялось на итальянском языке, которым владели дети (2000 и 2002 года рождения).

Верховный Суд Российской Федерации неоднократно ориентировал суды на то, что в случае, когда заявители ранее уже усыновляли детей, в том числе российских детей, необходимо исследовать вопросы о том, насколько успешно такие кандидаты в усыновители справляются со своими родительскими обязанностями в отношении ранее усыновленных детей.

Обобщение судебной практики свидетельствует о том, что в 2014 году по всем делам, по которым заявители воспитывали ранее усыновленных детей, указанные обстоятельства судами исследовались.

В этих целях судами, в частности, исследовались отчеты об обследовании условий жизни и воспитания усыновленного ребенка, медицинское заключение по результатам его освидетельствования, психологические характеристики, выданные компетентным органом в отношении ребенка, с указанием его адаптации в семье, его состояния здоровья, психологического и речевого развития, а также характеристики из учебного заведения, где обучается ребенок.

Суды также выясняли, какие отношения сложились между усыновителями и усыновленным ребенком, какие диагнозы были установлены ребенку на момент усыновления и какие заболевания он имеет в настоящее время, как был преодолен языковой барьер в общении, с какими трудностями столкнулись усыновители и как они были преодолены и т.п.

В целях всестороннего исследования указанного вопроса судами принимались и иные меры.

Например, Свердловским областным судом из Министерства социальной политики Свердловской области и его территориальных органов, уполномоченных организаций, осуществляющих содействие в усыновлении, запрашивались сведения о своевременности постановки ранее усыновленного ребенка на консульский учет и о предоставлении послеусыновительных отчетов об условиях жизни и воспитания усыновленного ребенка. Кроме того, кандидатам в усыновители всегда предлагалось представить в суд характеристики на усыновленного ребенка из образовательного учреждения, а также заключение социального работника об условиях адаптации ранее усыновленного ребенка и его отношении к планируемому усыновлению.

Новосибирским областным судом в обязательном порядке у заявителей выяснялся вопрос о том, какие способы воспитания они используют при воспитании ранее усыновленного ребенка, а также биологических детей, если таковые имелись, допускают ли они возможность применения мер физического воздействия к детям.

Заявление об усыновлении удовлетворялось судом только в том случае, если было установлено, что усыновители относятся к воспитанию ранее усыновленных детей надлежащим образом и таким же образом они смогут позаботиться и об усыновляемом ребенке, обеспечив ему полноценное и всестороннее физическое, психическое, духовное и нравственное развитие, то есть усыновление ребенка данными усыновителями будет соответствовать интересам ребенка.

«Обзор практики рассмотрения в 2014 году областными и равными им судами дел об усыновлении детей иностранными гражданами или лицами без гражданства, а также гражданами Российской Федерации, постоянно проживающими за пределами территории Российской Федерации»(утв. Президиумом Верховного Суда РФ 08.07.2015).


Рекомендованный материал на нашем сайте

Расторжение брака: порядок, требования, сроки

Исковое заявление о расторжении брака

Заявление на вынесение судебного приказа на взыскание алиментов

Раздел имущества супругов